举报

  • 举报内容:

    我的天空A1[新浪网友]
    @越之: 被联合署名了,不过我对这文贡献并不多。孙兴慜他们家真的知道慜这个字么,我不确认,要查一下,还有日文的很多翻译看起来容易,其实也是有区别的,例如日本摔跤女明星浜口和滨口的这个梗。这文章整体还是很有文化的。槙野的槙,还有 高畠勉本来中文有畠这个字非要翻译成高田 也是醉了
  • 请选择举报类型:

  • 请填写举报说明:

  • 提交 取消