举报

  • 举报内容:

    50e_[北京]
    翻译太不靠谱了...+"No+pockets,+or+faux+pockets,+just+don't+cut+it."+-+正确的意思是,“没有口袋,或者假口袋(装饰性口袋)是不够用的”。+"cut+it"不是什么“裁剪”,而是一个常见的俗语,意思是"to+be+effective+or+successful"+-+就是“够用、堪用、有效”的意思。
  • 请选择举报类型:

  • 请填写举报说明:

  • 提交 取消